Wednesday, 30 June 2010

sorteio: vestido Zara "Miu-Miu inspired"

É... vocês leram direitinho. Encontrei um deles perdido em Cardiff, dando bobeira na seção de sale - pois é, na seção de sale! Então, sem mais delongas, dou aberto o novo sorteio.


a estampa original, foto do vestido que tenho em mãos (abaixo à esquerda) e imagens da Zara


O vestido é tamanho Large - como disse, foi o único que encontrei - e ele é um pouco grande pra mim (acho que hoje em dia sou tamanho 40 no Brasil). Porém acho que ele é bem facinho de ajustar - eu, se ficasse com ele, até tiraria a faixa elástica que ele tem na altura do quadril e a trocaria por uma faixa sem elástico de outra cor ou estampa - pra ficar diferente dos outros, sabe? Acho que colocaria uma estampa de flor estilo Liberty bem pequenininha que que tivesse o branco e o azul como base.

Acho que o bom do tamanho grande é que ele dá pra maioria das pessoas, é só apertá-lo aqui e ali e tá perfeito. E pra quem é maior não se sentir prejudicada em só ver sorteio de peça 36-38 (eu sinto sua dor!)...


fontes: Lookbook.nu, Fashion Zen e Le blog de Sushi


Como o vestidão tem sido muito cobiçado, ele vai sozinho no sorteio - deixo os "sorteios-combo" pra outras peças. Mas acho que vale a pena, não?

Pra participar é molezinha: tem que seguir publicamente o blog no Google Friend Connect. Quem quiser ter mais chances de concorrer é só indicar um amigo para seguir o blog - mas o amigo tem que me mandar um e-mail ou comentar nesse post dizendo que foi indicado por você, para que eu possa colocar um número extra pra você no sorteio.


O resultado sairá na 4a feira que vem, dia 07 de julho, pela manhã. Só serão válidos os nomes que tiverem seguindo o blog através do Google Friend Connect até a 3a feira, dia 06 de julho, às 7 da noite horário de Brasília.


Fontes: The Style Crusader, Fashion is a Playground e HoneyBunny in Wonderland


No mais, o post contém fotos de como as blogueiras e fashionistas mundo afora vem usando o vestido, como inspiração pra ganhadora. Quem quiser ver mais colagens de blogueiras ao redor do mundo usando o vestido, é só entrar no Blue is in fashon this year e no Fashion Cloud. Depois vai ter que me enviar a foto de como usou o seu, viu?

Boa sorte a todos!

Jean Paul Gaultier for La Perla

Pois é, vocês leram certinho. O designer que deu vida ao sutiã cônico de Madonna criou uma coleção de lingerie para a gigante italiana La Perla. Sua coleção de ready to wear passada (primavera/verão 2010) revisitou toda a idéia de "underwear as outerwear" - idéia da qual ele ficou super famoso ao explorar pela primeira vez no início dos anos 90 - e Jean Paul disse, ao ser entrevistado sobre o lançamento dessa coleção, que era o momento ideal para lançar essa parceria.


Jean Paul Gaultier p/v 10: a influência da underwear na passarela
Jean Paul Gaultier s/s 10: the influence of underwear on the catwalk


A coleção, composta de 27 peças, será destinada ao público high end e serão somente vendidas em lojas como Neiman Marcus e Galeries Lafayette. A coleção só estará à venda a partir de novembro mas peças em edição limitada aparecerão em seu desfile de haute couture no dia 7 de julho. Quase todas as peças são feitas à mão e, (também) por conta disto custarão entre 405 e 811 libras. Baratinho, né? Me embrulha uma de cada!


um dos desenhos de Jean Paul Gaultier para La Perla - 
one of Jean Paul Gaultier's designs for La Perla


*****************************




Jean Paul Gaultier and La Perla have announced a partnership between them. The designer will make a 27-piece collection directed to the high-end market. Seems crazy to think that Jean Paul has never created a lingerie collection in his life, since he's worldwide famous for Madonna's conical bra - but yes, this is the first time he's doing it. Prices will range from 405 to 811 pounds and the collection will feature bras, briefs and corsets, which will be almost entirely hand-made (that is their excuse for the absurdity of the prices).




It would be awesome to have a Jean Paul Gaultier bra, but forking 405 pounds for one - which probably won't have any reminiscence of the conical bra everyone secretly wishes to have - is kind of crazy, to say the least. But if they're making it, I'm pretty sure there are loads of people who will buy it. so good for you, JP and La Perla!

the 90s are back...

... and it's been a while. Eu já vinha batendo nessa tecla há algum tempo entre os meus amigos - e todos eles me dizendo que não, os 80 iam ficar por mais algum tempo. Esse é o resultado perverso de trabalhar com trend watching, você já tá cansado de ver aquela coisa quando todo mundo começa a *amar*. Mas essa é mais uma prova - e das grandes - que o revival dos anos 90 já está entre nós. A direção da Calvin Klein resolveu relançar o vestido branco de Cher do filme Clueless - mais conhecido como "as patricinhas de Beverly Hills" no Brasil.




Ícone de meados dos anos 90, Cher era o que adolescente dessa época queria ser - bom, tirando o fato de ser meio "burrinha" (mas acho que tinha até gente que achava isso "maneiro", voltando com as gírias da época também). A decisão foi tomada após Francsico Costa conhecer a dona da loja californiana Confederacy, Ilaria Urbinati. Ela disse o quanto admirava a marca e como o momento em que Cher aparece com o vestido branco a marcou na adolescência. Pra quem não se lembra da cena em que o pai de Cher pergunta quem disse que "aquilo" era um vestido, e ela responde Calvin Klein, abaixo segue o trailer do filme (com esse diálogo):




Pela *bagatela* de 915 dólares o vestido pode ser seu. Nada contra quem pode, mas por esse preço eu não sou tão fã de Clueless - nem de Calvin Klein, nem de Francisco Costa - assim...


*******************************


Francisco Costa has announced that he'll be making the Calvin Klein dress that everyone wanted in the 90s: the white dress Cher (the character played by Alicia Silverstone) used in the movie Clueless. After having a meeting with the owner of Californian shop Confederacy, Ilaria Urbinati, he decided the eponymous dress should be relived. It will cost 915 dollars and will be available at Confederacy online - and I believe some Calvin Klein shops too. For this price, it better give me an Alicia Silverstone body too!

For those who don't know anything about it (I resisted the urge of writing 'clueless' here!), just watch the movie's trailer above - in the end of it, you'll have a short version of the scene where the dress shows up and Calvin Klein is mentioned. The scene is quite funny and it was memorable for all teenage girls in the mid-90s.


o famoso vestido da Calvin Klein - the famous Calvin Klein dress

Tuesday, 29 June 2010

fashion at Glastonbury & Isle of Wight!

Há duas semanas atrás teve o festival da ilha de Wight - mais conhecido como o Isle of Wight festival - e esse final de semana teve o festival de Glastonbury, ambos no Reino Unido. Fiquei sem falar sobre os festivais porque existia uma pequena chance de ter ido a Glasto (nome carinhoso dado pelos britânicos) já que estaríamos ali pertinho, em Cardiff e Bristol. Mas infelizmente não deu e a cobertura vem através de fotos de terceiros.

Como já havia falado, acho que a moda dos festivais é ótima pra ser seguida por quem mora no Brasil, já que nossos verões são longos e nossa estória com praias e clima mais descontraído intensa. Os festivais dão ótimas idéias de como usar a moda atual de um jeito bem diferente de como usamos normalmente, misturando coisas que pensamos que não dariam certo e fazendo uso bem legal de acessórios. Vale a pena dar uma olhada:


***************************


Isle of Wight happened wo weeks ago and Glastonbury rocked its 40 years this weekend. In order to celebrate - even though I *almost* went to Glasto but ended up not going - I've done some collages of the best festival style at those events. Enjoy!


the item to covet at Glasto: denim cut-offs!


o estilo em Glastonbury - style at Glasto


o final de semana mais quente do ano no Reino Unido- um presente pros 40 anos de Glastonbury
the warmest weekend of the year at the UK - a present for Glasto's 40 years


the look of summer for the Isle of Wight: dresses, boots, thin belts and shirts as cardies!


diversas interpretações do estilo rocker -
rocker style in different interpretations


denim cut offs were also a style of choice at Isle of Wight







galochas: elas também podem ser estilosas!


Termino o post com minha foto preferida de Glastonbury - cortesia de Wayne Coyle, vocalista dos Flaming Lips. E, pra quem quiser ver a moda das celebridades em Glastonbury, é só ir para o Mama's a Rolling Stone. Eles fizeram um trabalho tão completo e perfeito ao achar as fontes das roupas das celebs que eu não tenho como não citar. Também vale muito a pena ler esse artigo do Daily Mail com 40 fatos super interessantes sobre Glastonbury, homenageando os 40 anos do festival.




I finish this post with my favourite picture of Glastonbury - courtesy of Wayne Coyle from the Flaming Lips. For those who wish to know more about the celebs' outfits at Glasto, head to Mama's a Rolling Stone. Their research and gathering for the items they were wearing is amazing and has to be duly noted. Also, the Daily Mail made this very interesting "40 things you need to know about Glasto" list that's worth reading.

K Stew e o cabelo - K Stew and her hair

Kristen Stewart saiu ontem pelas ruas de Nova York com cabelo (e look) novo. Ela tinha a première de Eclipse e depois foi ao programa do David Letterman. Hoje pela manhã, Kristen apareceu no programa Good Morning America. Tenho que dizer que *fi-nal-men-te* (em som de Aleluia) o mullet de Joan Jett saiu da cabeça da menina. Ela - mais uma vez - pintou seu cabelo para um papel, dessa vez uma cor "marrom avermelhado" (como ela mesma definiu) para seu personagem em "On the Road". Pra mim aparenta ser um acobreado claro, quase dourado - strawberry blonde é a melhor definição, eu diria.


o novo look de Kristen - Kristen's new 'do


Talvez vocês me apedrejem, mas eu não sei se gostei. Eu realmente queria que ela tirasse o mullet preto da cabeça, mas acho que um tom mais escuro de cabelo era favorável a ela. Essa nova cor parece fez ela parecer Avril Lavigne nos tempos de Sk8ter Boy. Não quero falar mal porque é um avanço, mas gostaria de ver alguém acertando a mão na cabeça da menina.

O bom resultado é que Kristen parece ter gostado desse cabelo - ao contrário do mullet. Ela aparentou estar super soltinha, fazendo caras e bocas, posando pras câmeras com felicidade... é mais um sinal de 2012 chegando ou seria também efeito dos vestidos que ela usou, todos diretamente das passarelas? Helmut Lang, Max Azria e Rouland Mouret foram os escolhidos - todos os designers tem um toque minimalista e prezam por roupas mais justas ao corpo.


K Stew: Nova York é a sua passarela! - K Stew: New York is your catwalk!


Estilista nova, é o que parece. Mandou ela lavar o cabelo, se arrumar e de quebra ainda colocou roupas apropriadas pra idade dela e recém saidas das passarelas. Kristen, conselho de amiga: segura essa stylist porque essa vale todo o dinheiro que você paga!

No mais, um minuto de pausa pra admirar o penteado que ela usou na première em Nova York:


her updo for the première: bang on trend


A menina tá ou não tá sendo bem acessorada? Esse cabelo tá super na moda e ficou *ó-te-mo* nela. Vou até tentar fazer no meu essa semana. Quem diria, K. Stew. style icon...

E vocês, o que acharam?


*************************


Yesterday Kristen Stewart "outed" her new 'do: a copperish/strawberry blonde look for her new role in "On the Road". Honestly I don't know if I like it. If I desperately wanted her to wash her hair and stop using that horrible black mullet, she did suit a darker hair colour. So yes, I'm torn - on one way is a VAST improvement, but on the other it could've been better. But hey, as long as it's an improvement, it's great, huh?


toda felizinha no Letterman - all smiles at Letterman


Besides that, it seems that Kristen herself is liking the new hair. She looked confident, smiling and posing for cameras - damn, she even looked *fierce* (as Tyra-muse would say). Maybe it was the hair, maybe it's the new stylist. I assume she has a new one, because have a look at her wardrobe (picture 2)! Girlfriend is really upping her game, with new season stuff and all! All those pics were from her out and about NYC, first at the Eclipse première then to David Letterman's show. This morning she went to Good Morning America


sem desconforto, só atitude - eu prefiro!
no akwardness, just attitude - me like!


So, what do you think of K Stew's new look?

Monday, 28 June 2010

depois da tormenta vem a calmaria

Como prometido, apareço por aqui na segunda-feira (aka hoje) para dizer que a partir de amanhã retorno à vida normal. Graças a Deus (ou não) fico por um mês quietinha no conforto de minha casa. Pelo menos está planejado assim... mas nunca se sabe o dia de amanhã. Aproveitarei pra colocar as fotos da Pitti no Tumblr - assim como algumas que venho tirando nos meses que passaram de pessoas estilosas pelas ruas - colocar no mínimo uns três posts diários (espero!), e atualizar as novidades que vi por aqui recentemente.

Mas, como disse, a partir de amanhã, porque tô MORTA. Foi uma viagem super corrida - além da adrenalina extra do *vôo coqueteleira* de sexta à noite e cinco horas atrasado - e não tô nem conseguindo pensar.

No mais, o verão começou *OFICIALMENTE* esse final de semana por aqui, e que melhor hora pra colocar minhas tattoos Chanel pra passear!




Apesar de não gostar de postar fotos minhas, prometo que coloco e conto a respeito. Quero ver quanto tempo elas duram, se são fáceis de colocar, essas coisas... E se eu gostar mesmo, quem sabe não faço algo maluco tipo isso aqui:


*manemorta*

Foto Lanvin: BryanBoy.

Sunday, 27 June 2010

Burberry = inovação (inovation)

Christopher Bailey mais uma vez consegue colocar a Burberry na vanguarda da moda através da inovação. Depois de ter sido a primeira marca a colocar seus desfiles ao vivo online, a Burberry é a primeira a fazer uma propaganda "interativa" de sua nova coleção. Através do site da marca, consumidores poderão não só controlar o que vêem como também a perspectiva com que vêem produtos, modelos e a campanha como um todo. Além disso, há formas de interação através do Twitter, Facebook e o canal do Youtube da marca. Dêem uma olhadinha no vídeo explicativo que Christopher fez:




O investimento é grande; mas se for como a veiculação dos desfiles online, o retorno também o será. Agora é esperar pra ver se o mundo da moda também apóia essa idéia.


************************


Once again Christopher Bailey manages to put Burberry in the forefront of fashion through his marketing strategies aimed at innovation. They were the first ones to broadcast online their catwalks live, and now Burberry is the first to create an interactive campaign for their autumn/winter 2010-11 collection. Through the company's website consumers will be able to control what they see and the perspective of their view of products, models and the campaign itself. They will also be able to interact through the company's Twitter, Facebook and Youtube channels. Just have a peek at Christopher's video explaining the campaign above and see what's it all about. It seems that the investment in this new form of campaigning was huge; but if it repeats the sucess of Christopher's previous ideas, it'll also have a huge payoff. We just have to wait and see if the fashion world follows suit.

Saturday, 26 June 2010

estranho - just weird

A Vogue US de julho veio com a seguinte página:




Honestamente, não entendi. É só pegar editoriais antigos da Vogue US (ok, "antigos" é de dois, um ano atrás) e ver que leggings e cabelos de quem acabou de acordar eram praxe. Assim como elogios a Christophe Decarnin e Nicolas Ghesquière. Nada contra as coleções de outono/inverno e à mudança para uma silhueta mais feminina; mas só não precisa esculhambar o que até pouco tempo atrás era "über in".


***********************


Vogue US has put this in their July edition. Honestly, I didn't get it. If you look at Vogue's older issues (from two or even one year ago), leggings and bedhead hair were the mainstream. As well as constant appraisal to Christophe Decarnin and Nicolas Ghesquière. I have nothing against the new autumn/winter collection and the shift towards a more feminine silhouette; you just doesn't have to dish something that just yesterday was the "epitome of cool".

pedido de desculpas

O blog não tá sendo mega atualizado (de novo!) porque tô (de novo!) na estrada. E, como sempre, desprovida de internet. Comprar um Ipad e um Blackberry cada vez soa mais interessante, sem brincadeira. Detesto ficar desconectada do mundo - e eu sou mega computer geek, então é brabo.

Mas, a boa notícia é que tô passeando por Bristol e Cardiff, e espero tirar algumas fotinhos de street style por aí. No mais, o primeiro show do Paul McCartney da minha vida. Tenho que ver o Sir antes de morrer (dado que já não vi Lennon - não era  pra isso! - e George) e maridão fez uma viagem-relâmpago-surpresa-especial-pra-mim. À parte do vôo dos infernos - tava com temporal em Madrid e raios caindo por todo lado - chegamos bem. Mas não foi uma viagem *agradável*, digamos assim. Tô cada vez mais "Air France scarred", impressionante.

Mas falemos de coisa boa. Assim que der escrevo mais e conto as novidades por aqui. Tomara que tenha muita gente bonita pra se ver, afinal Skins vem daqui - não espero nada menos que Kaya Scodelarios na rua!!!

Friday, 25 June 2010

adoro um desafio - loving a challenge

(English below)
 
Ontem à noite a Menina #3 do Blog das Meninas tava desesperada procurando pela loja que vendia o vestido que Olivia Palermo havia usado no episódio final de "The City". Finalmente conseguimos encontrá-lo e ele é de uma loja de Nova York que se chama Roni.

o vestido de Olivia - foto devidamente roubada das Meninas (sorry, mas prometo que é pelo bem da nação!)
Olivia's dress - photo gently "stolen" from As Meninas (sorry, but I promise it's for everyone's wellbeing!)


Fui dormir pensando no vestido e sem saber se menina #3 ia conseguir comprar da loja a tão procurada peça porque a Roni revende produtos de outras marcas, criando um empecilho a mais na estória toda. Também ficaram na minha cabeça as fotos de Olivia para o Today I'm wearing do site da da Vogue UK - em particular uma em que Olivia usa jaqueta estilo militar da Zara. Como eu adoro um desafio e descobrir novidades (espirito de competitividade *nenhum*, sabe?), pensei em passar numa Zara pra ver se encontrava a jaqueta de Olivia e contar para Menina #3 - quem sabe ela se interessaria?


Olivia and her ensembles: the Zara military jacket and the Roni floral dress


Hoje vim para Madrid e, chegando no aeroporto, tive a ótima notícia que acordei às 5 da manhã pra nada porque o vôo estava somente duas horas atrasado. *Delícia*. Pra matar o tempo, resolvi entrar na Zara do aeroporto (pra quem não sabe, os aeroportos de Madrid e Barcelona são verdadeiros shoppings onde se pega um avião. Sério. Perdição total) e matar minha curiosidade. Procurando a jaqueta pela loja não é que me deparo com umas camisas florais e um vestido estilo shirt dress que são muito parecidos com o que a Menina #3 estava procurando? E mais: encontrei também a jaqueta. Exatamente igual a de Olivia - que é da Zara mesmo, não é "cópia barata".


Tirei fotos das peças com meu celular mas infelizmente deixei o cabo que transfere arquivos em casa. Por isso minhas fotos só estarão aqui na segunda. De toda forma, consegui encontrar imagens dos produtos na internet (Zara, que felicidade você ter resolvido mudar sua estratégia de marketing e colocar imagens online!) e aqui estão os danadinhos:


as camisas florais "inspiradas" no vestido de Olivia e a jaqueta que ela circula por aí
- the floral shirts "inspired" in Olivia's dress and the jacket she's been sporting around lately


O shirt dress é o único que não está (pelo menos até esse momento) no site da Zara. Mas como eu tirei fotos, pode deixar que depois mostro. A estampa dele - do alto do meu *olhar clínico* - é a mais parecida com o vestido de Olivia (sem contar que também é um shirt dress como o dela). E os precinhos de todas as peças são bem camaradas: 49.90 euros pela jaqueta, 39.90 pelo shirt dress e 29.90 pelas blusas. Pra quem gosta do estilo de Olivia, é se jogar na Zara e sair por aí pensando que está em Nova York e andando com aquele ar de "the world is my catwalk".

No mais, aprovaram esse momento *editora-de-moda-fazendo-reportagem-para-recessão-e-copiando-looks-das-celebridades-por-preços-mais-baratos*?

P.S. para Menina #3: tenho que te agradecer demais pela inspiração - o post é metade seu. Eu me amarro num desafio, mas a idéia inicial foi toda sua. Obrigada mesmo!


****************************


The girls who make the blog As Meninas were searching for the maker of a floral shirt dress Olivia Palermo was wearing on an episode of The City. Even though we ended up finding the shop who sold it - Rony NYC -, I kept on thinking about Olivia's style (and even more so because I've had a thorough look at her photos at the Today I'm wearing section of Vogue UK's website). I was also intrigued by a jacket from Zara she wore in one of the pictures. 

Since I had to travel to Madrid this morning, I decided to have a look at the airport's Zara (which is, amazingly, quite huge). I wanted to see if they still had Olivia's jacket - just to check it out, see if it's as nice as in the picture, you know? - and suprise surprise! Not only did they have the jacket, but they also had floral shirts (and even a floral shirt dress) who looked very much "inspired" by Olivia's. 

I took pictures of the items with my mobile camera, which I'll upload later (since I'm in Madrid without my transfer cable). But in the meanwhile you can check out some of the stuff I saw there - courtesy of the new Zara website, which now has photos of the products online. And at very "inviting" prices, if you like Olivia's style, I'm pretty sure you should head to Zara.

Thursday, 24 June 2010

newsroll! 24/06/2010

Mais uma semana, mais um newsroll. Tentando colocar meus e-mails e newsletters em dia, dada a falta de internet e a correria da semana passada na Pitti. Por isso mesmo não me joguem pedras se eu falar de assuntos que estejam super passados, ok?

Another week, another newsroll. Since I've been trying hopelessly to sort out my e-mails and newsletters from last week (when I had no internet and was working like crazy at Pitti), please don't stone me if I mention something that is yesterday's news, ok?

- comprar um Ipad me parece cada vez mais interessante... não só posso aposentar meu laptop (e meu telefone, assim que o 3G chegar aqui na Europa) como também posso parar de carregar peso de revistas. A Condé Nast investe pesado na migração de seus títulos para apps do produto - eu aprovo! Buying an Ipad seems more and more interesting to me... not only I can stop carrying my laptop around (and also a mobile, as soon as the 3G version lands in Europe) but now I can stop loading (and loathing) the weight of magazines on my shoulders. Condé Nast is heavily investing on the migration of its titles for apps for the product;

- o sobrinho fashionista de Betty no seriado Ugly Betty é fashionista também na vida real. E com o fim da série arranjou um belo de um novo trabalho: como parte da equipe de Carolina Herrera. Essas crianças de hoje em dia não tão mole não... Mark Indelicato from Ugly Betty isn't just a fashionista on-screen. with the end of the show he's found a new job as an intern on Carolina Herrera's team. Nice going for a 15 year-old;

- a estilista de Rihanna reclama na mídia, dizendo que os críticos de moda estão enganados. O novo look de Christina Aguilera não seria inspirado em Lady Gaga, e sim em Rihanna. Ao invés de correr pra imprensa pra falar isso, ela deveria ter é se perguntado: quem se importa? Elas todas são iguais (e parecem um novo híbrido de celebridade-robô-dos-anos-80). Rihanna's stylist has come to the press to say fashion critics are wrong: Christina Aguilera's new look isn't inspired in Lady Gaga but in Rihanna. Instead of saying this to the press, she should've asked herself: who cares? They all look the same now (and some sort of celeb-robot-from-the-80s hibrid).


"ah, mas a vagin piscante é inspiração da Katy Perry!" - pfffffff.
"oh, but the blinking vagina is an inspiration from Katy Perry!" - sigh


- a mais recente novidade no que concerne produtos rejuvenescedores é o uso de células-tronco de maçã. Pois é, o pessoal tá buscando a fonte da juventude em qualquer lugar. Só espero que encontrem no momento certo (também conhecido como "quando eu precisar"). The most recent novelty regarding anti-aging products is the use of apple stem cells. Seems to me they're looking pretty much everywhere for the fountain of youth. I just hope they find it at the right time - also known as "when I need it";

- Miley Cyrus tenta de todos os jeitos desfazer sua imagem de Hannah Montana. Dessa vez cortou as madeixas imensas (leia-se "parou de colocar megahair") e colocou um tom de mel nos cabelos. O resultado ficou ótimo - desde que o próximo passo não seja raspar a cabeça, Miley, estamos contigo. Miley Cyrus desperately tries to put her image as Hannah Montana behind her. Now she's got a haircut (reading "has stop putting gigantic extensions") and has dyed her hair in a soft shade of caramel. The result looks great - as long as the next step ins't shaving your head, Miley, we hear you.;

- será que a linha que Madonna assina para a Macy's chegou um ano atrasada? É o que pensa o pessoal do The Cut. Mas que vai vender, isso vai. Do you think Madonna's collection for Macy's has arrived an year too late? That's what the editors from The Cut think. But no doubt it will sell out anyway;


um dos sketches da coleção: 80s material girl quando deveria ser 90s grunge?
one of the collection's sketches:  80s material girl when it should be 90s grunge?



- Ai ai ai... eu quero muito ver a nova i-D. Esse editorial vai ser uma delícia! Oh... I reeeeeaaaally wanna see the new i-D. This photoshoot will be simply amazing!;

- tá em Nova York hoje e ao longo desse final de semana? Então leia com atenção! O Topshop Style Truck estará em pontos específicos da cidade, sorteando vale-compras de 500 dólares, dando dicas de estilo e fazendo maquiagem e cabelos! Entre no R29 e veja por onde ele estará. Are you in NYC today and this weekend? Then follow the Topshop Style Truck, which will be parked in specific locations around the city giving away vouchers, style tips, make-up and hair makeovers. Just go to R29's website to see where the truck will be;

- achei esse vídeo no Ventriloquo e amei. O pessoal que trabalha com moda, design, arquitetura, etc deveria saber como as cores dos Pantone são criadas. Incrível. Found this video posted on Ventriloquo and loved it. People who work with fashion (and design, and architecture, and interior design, and so many others) should know how the colours of Pantone are made. Just amazing;




- você acha que o uso das fotos das blogueiras é problemática? Isso é porque não sabem nem da metade... Aparentemente a Zara também rouba fotografias de artistas. You think the episode with Zara and the fashion bloggers' photos was serious? That's because you don't even know half of it... apparently Zara has also stolen photographs from professional artists;

- Kate Moss adiciona novas peças à sua coleção de verão para a Topshop. Infelizmente não tem nada de "uau" - mas ainda assim eu te amo, ok, Mossy? Kate Moss has added a few more items to her Topshop summer collection. Unfortunately no "wow" from me - but I still love you, Mossy, ok?;

- a Forever 21 abrirá as portas de sua gigantíssima loja no Times Square amanhã. A loja - que tem mais de 9 mil metros quadrados, 3 andares subterrâneos e 151 provadores- venderá também linhas masculina, infantil e produtos de beleza. Forever 21 will opens its doors on Times Square tomorrow. The new store - which has 90,000 square feet, 3 subterranean floors and 151 changing rooms - will also sell menswear, childrenswear and beauty products;


a imensa loja no Times Square - Forever 21's massive shopfront


- eu sou leitora ávida do Searching for Style e o post que a Alexandra fez explicando o por que de alguns itens de luxo serem caros é preciosíssimo. Merece ser lido e relido - assim como todo o blog! I'm a compulsive reader of Searching for Style and Alexandra's post on why some fashion items are very expensive is just impecable. Deserves a thorough reading - as well as the whole blog!;

- a Glamour encontrou com as atrizes Jessica Szohr e Kate Walsh e ambas usavam cores de batom "da temporada passada". E não é que eles ainda parecem super legais? Pra mostrar que tendência é bom, mas estilo é pra sempre. Glamour magazine has taken pictures of actresses Jessica Szohr and Kate Walsh wearing "last season's" lipsticks. And they look great, proving that trends are nice, but style is forever;

- Tim Gunn aparentemente quer morrer. Ele revelou em seu novo livro que Anna Wintour teve que ser ajudada a descer escada uma vez, sendo carregada por seguranças. Andre Leon Talley também tem seus podres... e a Vogue, claro, nega tudo. Tim Gunn apparently wants to die (methinks a slow and painful death). He revealed in his new book that Anna Wintour once had to be carried down a flight of stairs by her team of security. Andre Leon Talley also has his dark secrets... and Vogue, of course, denies everything.


Tim Gunn, Anna te despreza -
Anna's cold looks are just for you, Tim

Miu Miu inspired shoes!

Essa é uma rapidinha pra quem tá desesperada por um sapato *Miu Miu inspired*. A River Island lançou um par que, se eu não conhecesse a coleção da Miu Miu de cabo a rabo, juraria que era deles. Em rosinha com preto e azul marinho com azul bebê, eles tem quase as mesmas tonalidades que os da Miu Miu, só a estampa que é diferente - enquanto "os originais" são de pássaros, os da River Island são de cerejas. Você compraria...? Eles custam 54.99 libras - bom pra quem não quer gastar 500 euros num par de sapatos! O problema é que a R.I. ainda não entrega fora do Reino Unido. Mas se você tiver alguém que more perto de alguma das lojas deles...



você acha muito diferente? os dois primeiros são River Island e os dois de baixo Miu Miu
- can you see a huge difference? the first two are by River Island, the other two by Miu Miu


River Island is definitely stepping up its game in order to own a title of "high street fast fashion maven". They've made a pairs of shoes very similar to the very coveted Miu Miu ones. For a bargain price of 54.99 - compared to the usual 350 pounds and over Miu Miu charges for their shoes - I'm pretty sure these will simply fly off the shelves. This sentence would be a lot funnier if they've made the print in swallows (as Miu Miu's) instead of cherries... To check on these, have a go at River Island's website.

Wednesday, 23 June 2010

Style Rookie no more!

Tavi, a "menina-prodígio-dos-olhos-de-ouro" do mundo da moda emplaca mais um trabalho para seu já extenso currículo. Do alto dos seus 14 anos de idade, Tavi escreverá uma coluna semanal no site Jezebel. Apesar de ser especializada em moda - será que eu posso dizer isso, dado que ela tem 14 anos? - a senhorita Gevinson escreverá no Jezebel sobre outros assuntos que não sua paixão principal. Na coluna da primeira semana Tavi falará sobre a relação entre o feminismo e a moda, assuntos que repercutem no meio adolescente e o desenho em quadrinhos Daria. Não sei como essa combinação vai acontecer, mas fato que é resultado de coisas que só uma prodígio de 14 anos pode misturar num texto.


 o estilo de Tavi - não é uma fofa?
Tavi's style - isn't she the cutest?


E isso não quer dizer que Tavi abandonará o seu blog, o Style Rookie; ela disse que, como seu blog é primariamente sobre moda, é legal ter outro meio de comunicação pra ela falar sobre outros assuntos que ela gostaria de comunicar pra mundo afora. Bom, depois de participar de quase todos os desfiles de Haute Couture da última temporada, eu acho que qualquer coisa que Tavi abocanhar não será tão, digamos, inspirador. Mas pra quem ainda nem fez o segundo grau e já é conhecida mundialmente, eu não reclamaria...

Quem quiser dar uma olhada, é só checar o Jezebel.


*******************  [English below]  *******************


quero que minha filha seja assim!
i wish my daughter dresses like that!


Tavi Gevinson, the tiny 14 year-old who writes the world-famous blog Style Rookie, has accepted a deal with Jezebel to write about 'things not related to fashion' - as said by the little whiz. The first article will be about feminism, and fashion, issues facing adolescents, and the comics' character Daria. Tavi said there were some things that she wanted to write about on her blog, but it's primarily a fashion blog - so it was nice to have an opportunity to do it somewhere else. If you wanna check it out, just head to Jezebel and see what the little maven has to say about other things than befriending the fashion pack.

Wimbledon history being made!

Eu sei que tá todo mundo em clima de Copa do Mundo no Brasil, mas outros eventos de esporte acontecem... e um dos mais importantes é Wimbledon. Graças ao marido aprendi a gostar muito de tenis, e hoje em dia Wimbledon me encanta por ter moda - claro - e ótimos jogos.



John Isner descansando - a very tired John Isner trying to relax

E falando em ótimos jogos, eu tenho que comentar sobre isso - apesar de não ter nada de moda. Acabou de acabar uma partida que durou DEZ HORAS. Sim, você leu certo. O francês Nicolas Mahut e o norte-americano John Isner jogaram 5 sets, e o último terminou empatado com 59 games pra cada lado. Pois é: a partida ainda continuará. Por falta de luz - em Wimbledon só se joga à luz do dia - ela foi interrompida e continuará amanhã. Chocante? Mas Wimbledon é sempre uma delícia cheia de surpresas... Recomendo.


 Nicolas Mahut descansando / resting


************************


Nothing to do with fashion - although Wimbledon always has a lot of fashion involved. Instead it has to do with world records. The world's longest tennis match has just ended - or, even more stunning, has been halted. French player Nicolas Mahut and north-american player John Isner have been playing for whole TEN HOURS. Yes, you read it right. Their fifth set finished 59 games each and the match has been paused for lack of light. Which means they'll have to finish it tomorrow. Amazing, but Wimbledon never ceases to amaze me.


o momento em que a partida foi pausada - the moment where the match was paused

Hats at Royal Ascot!

Quem me conhece bem sabe que eu sou chegada a uma tradição, especialmente no que concerne moda. Acho que existem tradições que não deveriam ser quebradas e eu adoraria que a imensa maioria pensasse como eu. Pra vocês terem uma idéia de como prezo essas coisas: eu saiba que meu marido - na época namorado - era "pro resto da vida" quando disse que queria que as pessoas fossem de black tie ao nosso casamento.




Isso tudo pra dizer que um dos motivos pelos quais eu me "encontrei" ao viver no Reino Unido foi essa relação super legal que eles tem com tradições e moda. Eles conseguem manter vivos coisas como chapéus em eventos formais (como casamentos, batizados e festas), homens não tem medo de usar fraques ou smokings e as pessoas, de uma forma geral, tem uma relação muito melhor e mais descontraída com a formalidade.




Um dos hábitos que peguei vivendo por lá foi acompanhar religiosamente a transmissão de Royal Ascot, *o* evento de hipismo do ano. Ascot é super famoso por manter a tradição dentro e fora da pista gramada. As pessoas só podem entrar no evento se estiverem vestidas de acordo com as normas: homens de fraque e mulheres de vestidos formais e chapéus. E, com a presença constante da família real, Ascot é um evento social onde todos querem ver e serem vistos.




Não consegui falar sobre Ascot na semana passada por estar na Pitti Immagine e sem internet no hotel. Queria ter feito um acompanhamento diário dos looks porque acho que o Brasil precisa de um pouco mais de imaginação na hora de se vestir com mais formalidade. A gente acha que, por estarmos em um clima mais quente e num país onde as pessoas são "mais extrovertidas", podemos bagunçar sempre tudo e sair com a roupa que der na telha. Acho isso *triste*, pra não dizer coisa pior (até hoje eu não consigo entender gente que vai de calça jeans a casamento - qualquer casamento, não só os à noite ou formais, ok?).


a Rainha, o Duque de Edimburgo (seu marido) e a Princesa Anne (sua irmã)
- the Queen, the Duke of Edimburgh and Princess Anne


Por isso faço um sumário das melhores imagens que vi de Ascot - que aconteceu na semana passada - e deixo aqui diversos links com inúmeras fotos do evento. Pra quem gosta de inspiração na moda formal (ou só inspiração!), não vai se arrepender. E também coloco um vídeo do Fashion 411 muito legal sobre o Ladies's Day e a moda em Ascot:




So last week I was in Florence with loads of work and no internet to play. And it killed me that I wouldn't be able to see Royal Ascot live. The BBC always makes a live coverage of Ascot, which usually makes my week. Well, I had the bloggers' event, so I can't complain. But I forgot to TiVo it, which made me quite irritated (being polite on the adjectives here).




Oh, you might be thinking that I'm crazy - let me explain: I live in Barcelona but I have British TV - sorry Spanish readers and Sky UK, but Spanish TV isn't great (politely speaking) and a girl's gotta have her fun times, even if it means appealing to the EU Courts of Justice (freedom of information act!).




I just loooooove how Britain manages to keep all of those fashion traditions, and even mix some of the new with the old. The hats make me go crazy with happyness just by looking at them - because, seriously, if fashion isn't fun, what is it supposed to be then? And the men in their morning suits, so handsome and classy! Love it, love it, love it - there's just no other way of putting it.


a febre da Copa invadiu os chapéus
- the World Cup fever has caught on the hats!


As you can see, I cannot skip this - even if I'm mentioning it almost a week late. I've gathered some of the best pictures I've seen around, but I also recommend some other websites if you want to immerse yourself on Ascot fashion. It kinda helps for Wimbledon (which I'll be mentioning quite soon!). Hope you enjoy them!


all hats at ready!


P.S.: Pra quem quiser ver mais fotos, sugiro entrar nos sites do Telegraph, da BBC, da Marie Claire britânica e da Now Magazine. A Grazia britânica também fez uma ótima reportagem do Ladies' Day desse ano, assim como o jornal The Independent.

If you wanna see some more pics of Ascot, I suggest the coverage of the Telegraph, the BBC, the British Marie Claire and Now Magazine. Grazia magazine also made a great piece on this year's Ladies' Day, as well as The Independent.

Photograph sources: CBS News and Broadway World.

 
BlogBlogs.Com.Br