Monday 12 July 2010

Que viva España!

(English between paragraphs)

Acredito que todo mundo já sabe que por aqui só escuto "campeoooooones! campeoooones!". Assim que vimos a entrega da taça decidimos sair para ver como seria uma comemoração de Copa do Mundo por um país que nunca ganhou a taça antes. E tenho que dizer que, como latinos, somos todos iguais *mesmo*.




I believe everyone around the globe already knows that over here all I can hear is "campeoooooones! campeoooones!". As soon as the Cup was handed to the Spanish team we decided to go out and see for ourselves how the celebrations would occur. Since Spain has never won the World Cup I wanted to see if they would celebrate as we would - or they would be even bigger! And I do have to say that, latins wherever they are do celebrations the same way.
Estava com medo que a reação aqui em Barcelona não fosse ser uma tão festiva assim. A Catalunha é conhecida por não torcer pelo time espanhol (assim como os bascos) e no sábado anterior à partida houve o maior protesto contra o governo espanhol na história pós-franquista da Catalunha. Mais de um milhão de pessoas foram às ruas para protestar contra a decisão do Supremo Tribunal Espanhol de revogar algumas cláusulas de um acordo que o governo espanhol firmou com a província, dando maior autonomia em aspectos governamentais. Menos de 2% dos catalães querem a separação da Espanha, mas eles querem que a Catalunha seja reconhecida como uma "nação dentro de outra". É meio coisa de louco pra gente, que não entende muito essas coisas, mas eles levam extremamente a sério e realmente se acham *completamente* diferentes dos espanhóis.


celebrando o polvo - celebrating the octopus

I was afraid that the reaction here in Barcelona wouldn't be as cheery. Cataluña is known for not cheering for the Spanish team (together with the Basc) and Saturday, the day before the match, the biggest protest in the history of post-Franco Cataluña was held in downtown Barcelona. More than one million people were protesting against the decision of Spain's Supreme Court to revoke some clauses of a deal the Spanish government signed with Catalunha in order for the province to hold more autonomy. Less than 2% of the Catalans wish to separate from Spain but they wish Cataluña is recognized as "a nation within a nation".




Mas, como disse um conhecido atráves do Facebook, "Lo que no consiguen los politicos en 30 años de democracía lo han conseguido unos maravillosos deportistas. Toda España orgullosa de sus colores. YO SOY ESPAÑOL, ESPAÑOL...". E assim que saímos de casa já ouvimos gritos e buzinas por todos os lados. As pessoas, todas vestidas com camisas vermelhas, amarelas ou azuis, bandeiras para todos os lados e o canto de "Yo soy español" e "Campeones" para todos os lados. Não havia como não se juntar à festa, gritar e buzinar junto com todos.



But, as a friend wrote down on Facebook, "What the politicians couldn't do in 30 years of democracy, a few sportsmen could. The whole of Spain together being proud of its colours". And as soon as we stepped out we could see that this was true: there was cheering, chanting and car honking everywhere". People were dressed in red, yellow and blue, singing "yo soy español" and "campeones" through the whole city. it was impossible not to join the party and sing and honk with everyone else.


dirigindo em meio à festa - driving through the party


Chegamos à Plaça de España e a festa corria solta. O governo da Catalunha, infelizmente, não deixou Montjuïc e a pira da Plaça iluminados. As fotos e a lembrança, definitivamente, seriam ainda mais bonitas.

We arrived at Plaça de España and the party was well on its way. The government of Catalunha, unfortunately, didn't light up Montjuïc and the fire above Plaça de España; the pictures and the memories would've been even prettier.



Era engraçado admirar os espanhóis ao redor. Algumas pessoas olhavam para todos os lados, com aquela cara de "conseguimos mesmo?". Verdade, a imensa maioria era de jovens... creio que aos mais velhos ainda há uma dificuldade em querer ser espanhol e catalão ao mesmo tempo. Mas, ao sair da Plaça, me deparei com um velhinho andando pelas ruas e sorrindo ao ver os jovens pulando, cantando e agitando suas bandeiras. Como meu amigo disse: o que política não faz, o futebol pode fazer.


o cartaz dizia: aceitamos polvos como animais de estimação
the plaque said: we're accepting octopusses as pets

It was fun to watch them celebrate. Some people at times looked around with a "did we really win?" face; barely believing everything was true. I do have to say that the majority of people there were young... I think it's still hard for the older crowd to assume they're Spaniards and Catalans at the same time. But, as we were leaving, I saw an old man walking past the chanting youngsters, looking happy and smiling as the crowd celebrated. As my friend said: what politics can't do, football can.




Enquanto escrevo esse post os jogadores acabam de chegar no aeroporto de Madrid, que - assim como acontece no Brasil - está completamente parado, pois todos que trabalham no terminal, pilotos e aeromoças, policiais, fotógrafos e repórteres estão paralizados, tirando fotos, cantando e pulando como se fossem crianças. Os sorrisos estampados nos rostos não só dos jogadores como também do técnico Vicente del Bosque (aquele que não sorri nunca!) são tão grandes quanto os das pessoas ao redor. Não é só a primeira vez que a Espanha ganha a Copa do Mundo, como também é a primeira vez que ela passa das 4as de final e também é o primeiro país europeu a ganhar uma Copa em um país sede fora da Europa. Ou seja, esse time conseguiu feito histórico *mesmo*. 


a polícia à postos e o mar de gente na Plaça de España -
the police ready "for action" and the crowds around Plaça de España


As I write this post the players just arrived at Madrid airport which - as well as it happens in Brazil - is completely halted. Everyone - flight attendants and pilots, passengers, policemen and firemen, photographers and reporters - are paralized, taking pictures, singing and jumping like they were small children who won the greatest present. The smiles in everyone's faces are as big as coach's Vicente del Bosque - the coach who never smiles is actually sporting an enormous grin on his face. And it's for a good reason: it's not just the first time Spain has won the World Cup, but also the first time they have passed the quarter finals and the first time an European team has won the Cup outside of Europe. So this is a *real* historical moment for them.




Finalizo com uma imagem linda, o agradecimento do goleiro e capitão do time Iker Casillas à sua namorada, Sara Carbonero. Ela foi colocada como "culpada" pela má performance do goleiro no início do campeonato, por ser repórter esportiva e estar cobrindo as partidas próxima ao campo. Para quem não entende bem o espanhol, ele diz: "é um momento muito feliz, estou muito contente e super alegre de verdade. Penso que nós merecemos do início ao fim e agradeço às pessoas que me apoiaram sempre, aos meus pais, ao meu irmão...". Nesse momento ele começa a chorar olhando para ela que, profissionalmente, fala "não se preocupe, vamos falar um pouco sobre a partida" quando é interrompida por Casillas que diz "eu te amo" e dá-lhe um beijão e diz "fui!", calando a boca dos chatos de plantão. Amor não atrapalha, gente - amor constrói! Lição pra quem acha que amor não ganha até Copa do Mundo.






I'll end this with a beautiful video, the moment goal keeper and captain Iker Casillas thanks his girlfriend, Sara Carbonero. She was blamed as the main reason the keeper wasn't performing well at the beginning of the championship just because she was a sportscaster and was near the pitch during Spain's matches. For those who don't understand Spanish, he says: "it's a very happy moment and I'm really really happy. I think we deserved it since the beginning and I have to thank the people who have always supported me... My parents, my brother...". At this moment he starts to cry and she, being professional, says: "don't worry about it, we'll talk about the match..." and she's interrupted by Casillas, who says "I love you" and kisses her in front of the cameras, live to Spain. After that he says "I'm gone!" and she's left to say "My God... Ok, so we're done from here!". This is another proof that love doesn't get in the way - in fact, it can even help you win a World Cup!

0 comentários - Comente aqui!:

 
BlogBlogs.Com.Br